THE. GARDEN OF FRAGRANCE. BEING A COMPLETE TRANSLATION OF THE. BOSTAN OF SADI. FROM THE ORIGINAL PERSIAN INTO. ENGLISH VERSE. Farsi Sekheye by Dr Khawaja Hameed Yazdani. Uploaded by. Tariq Mehmood Tariq. Bostan e Sadi. Uploaded by. Shahid Iqbal. Hikayat E Saadi by Ibn E Ali. Hazrat Shekh Sadi ka name Sharaf-o-Deen, laqab Muslah-o-Deen, takhalos Saadi aour watan Sheraaz hai. Aap ki peydaesh A.D kay llag bag .
|Published (Last):||1 August 2011|
|PDF File Size:||19.97 Mb|
|ePub File Size:||5.31 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
This article needs additional citations for verification.
The Bostan of Saadi (The Orchard) : Sadi :
Home Contact Us Help Free delivery worldwide. Goodreads is the world’s largest site for readers with over 50 million reviews. Pooya Eghbali rated it it was amazing Feb 19, Articles needing additional references from September All articles needing additional references Articles containing Persian-language text Commons category link is on Wikidata. Aug 28, Rez rated it really liked it.
The Garden of Fragrance, Translation of Bostan of Sadi from the Original Persian Into English Verse
I found Saadi’s political philosophy rather unattractive, with no real ethical compass as far as I could tell other than the need to stay alive under a despotic ruler and if possible preserve one’s self-respect; like Machiavelli without the humour, bosta indeed like Confucianism without the sense of tradition. Views Read Edit View history. This book is one of the greatest books of all time according to The Guardian. Jan 17, Nicholas Whyte added it. The book contains the fruits of Saadi’s long experience and his judgements upon life, and is illustrated by a vast collection of anecdotes.
Bustan (book) – Wikipedia
Jan 01, Muhammad Ali rated it really liked it. Visit our Beautiful Books page and find lovely books for kids, photography lovers and more. Preview — Sadi’s Bustan and Gulistan by Saadi.
Vahshi Bafqi — ‘Orfi Shirazi. Wikimedia Commons has media related to Bostan.
Rizwan Niaz Raiyan rated it really liked it Mar 03, In other projects Wikimedia Commons. He often mentions his accounts with fervour and advice similar to Aesop’s fables. To ask other readers questions about Sadi’s Bustan and Gulistanplease sign up. Thanks for telling us about the problem. Boostan there is an intriguing bit of autobiographical reflection at the start of each piece, followed by some vaguely relevant philosophical rambling and a final poetic quote which may have been safi real zinger in the original Persian but is lost in the English.
Refresh and try again. Jan 03, Reza rated it it was ok Shelves: At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world.
Want to Read saving…. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc.
Charles Francis Horne Editor. Filcan rated it it was amazing Mar 10, Retrieved from ” https: Neshat Esfahani Abbas Foroughi Bastami — Samuel Johnson Vanity of Human Wishes, Trivia About Sadi’s Bustan and Looking for beautiful books?
No trivia or quizzes yet. The flip side is, sadly, that women are annoying distractions and irrelevant to the business of being manly in Saadi’s world. Open Preview See a Bosttan This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. But I fear I would need some persuasion to try again.
Bostan E Sadi
Usually it is rhyming couplets: It’s quite fun to try and spot these things in a language where I barely know any of the letters. Jul 20, Berke Elmas rated it liked it.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. I’m sorry to say that they were not met. Today it is the official language of IranTajikistan and one of the two official languages bosran Afghanistan. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. From Wikipedia, the free encyclopedia. In general, lust for young men is not my own usual preference, but Saadi took me into his own world very effectively.
He is not only famous in Persian-speaking countries, but has also been quoted in western sadj. The first two lines read: Gamze rated it really liked it Feb 14, Ten benim, can benim, ruh benim. Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since are classified as contemporary.